LincolnshireLive: Българска медицинска сестра не може да разбира базова медицинска терминология

0 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 50 votes, average: 0,00 out of 5
0
308

Лондон. Българска медицинска сестра с лоши познания по английски език е била неспособна да разбира базова медицинска терминология или да контактува адекватно с лекарите, пише британското издание LincolnshireLive, позовавайки се на изслушване пред трибунал.
Николета Паскова е направила многократни грешки, когато е администрирала лекарства и се е затруднявала да отговаря на въпроси, докато е била на работа в лечебно заведение в град Скегнес, Англия.
Опасенията относно способностите на Паскова се появили, докато тя работела от вкъщи между юли и декември 2015 г.
Медицинската сестра е направила редица клинични грешки, когато е изписвала лекарства, и също се е затруднявала да разбира медицински абревиатури като PRN и DNAR.
Тя не е могла да дава ефективни обяснения на общопрактикуващия лекар, нито да разбира базова терминология. Персоналът се е оплаквал от липсата на лидерски качества у нея.

Превод и редакция: Цветан Петров
focus-news.net

Подкрепете инициативата за построяване на български Православен храм в Лондон!